Вернулась с "Хэйан-кё моногатари".



ОГРОМНОЕ спасибо всем мастерам за это чудо. За мир, за дух, за возможность оказаться там, а еще за ночные посиделки до и после, на которых было очень уютно.



Не уступающее по размерам спасибо моей Императрице, с которой при всем желании не могло быть скучно. За чудесно проведенное время за составлением писем. О эти письма с веточками, журавликами и цветными ниточками! За прекрасный праздник Танабата (првда, больше похожей на Танабата была для меня скорее следующая ночь ), за заботу и участие.

Причем не только по игре, но и по жизни. Всем бы таких Императриц! Ночные разговоры, когда время к утру, одеяло в покоях, и ни одного поручения, по которому надо было бы бегать Только внутренние дела



Спасибо нашему танцору, необычйно оживлявшему наше однообразное существование. Спасибо за счастье вживую посмотреть прекрасный танец, за постоянный улыбки и непосредственность.



Отдельное спасибо Кагэро, потрясающей во всем. Внешний вид, стихи, поведение - чистое наслаждение! Тут даже слов нет. Не иначе, как в прошлой жизни я что-нибудь хорошее сделала, раз в этой мне довелось все эти увидеть и испытать



Спасибо Химико за трогательную поддержку и сливовое вино, новости и поведение, заставившее несчастную и напуганную событиями Нидзё задуматься о несвойственных ей вещах.

О, эта тоска в глазах на поэтическом турнире...



Спасибо Императору за то, что он был Императором. От одного его присутствия где-то неподалеку охватывало истинное благоговение, а при звуках голоса сердце начинало колотиться Император явно не человек, он даже дрова колол с каким-то особым достоинством



Спасибо старшей и младшей императрицам и их фрейлинам - за стихи, за дворцовую обстановку, за "сакэ" из маленьких рюмочек, за сплетни, за турниры...



Спасибо всем чиновникам - о них так здорово было сплетничать. Я правда очень боялась выступать на турнирах, особенно перед императором, и в присутствии всех этих мужчин!



Спасибо Мисато, младшей фрейлине Великой Императрицы, за то, что бегала по поручениям вместо меня, мило училась складывать журавликов и трогательно рассказывавшей историю.



Спасибо Исэ-дзингу за прекрасный танец, за полное ощущение паломничества, за омовение перед входом в храм, за ночной приют, когда трясло от ужаса, а Императрица запретила кричать.

Спасибо всем жрецам за очистительные ритуалы, во время которых практически невозможно было прекратить увеселения, хотя мы очень старались. Когда в последний раз объявили об очищении мы минуты три не могли перестать смеяться. Ну нельзя же таким тоном объявлять о том, что пора бы уже прекратить все пытки



Спасибо усадьбе Минамото, в которой было очень уютно и интересно, несмотря на то, что по игре там почти не удалось побывать. Минамото но Мицунака одним своим видом поднимал настроение.



Спасибо служанкам, особенно Цубамэ, безропотно бегавшей не только по поручениям Кагэро.



Спасибо Фудзивара но Тэйдзи, потрясающей распорядительнице, которая на своих плечах героически выносила обеспечение прожорливого дворца едой, чудесно прислуживала на турнирах и церемониях и вообще была вне конкуренции.



Спасибо Госпоже Кошке, которая была так мила, что щемило сердце и так трогательно несчастна со своим хвостом.



И отдельное, самое большое спасибо Минамото но Райко, моему Герою во всех возможных смыслах, благодаря которому я действительно смогла побыть Нидзё - невинной, застенчивой, напуганой, несчастной, счастливой, любимой. Когда я получила ответ на письмо, нечетко написанное карандашом по светлой и тонкой бумаге (и это в два часа ночи, когда фонарика во дворце не найти!), я влюбилась окончательно и бесповоротно, готова была ждать, бежать, страдать, писать хоть бесконечно. Эта переписка меня взволновала даже сильнее, чем появление нечисти во дворце и бегство в храм, а весь следующий день я места не могла себе найти от тревоги и противоречивых слухов. Как мне хотелось, чтобы не было никакого похода, чтобы провалились эти магатама вместе с гневным принцем, чтобы все успокоилось. Как же мне было страшно!

И спасибо, что не дал мне совсем замерзнуть, умереть от голода и потеряться в лесу



Боюсь, долго не отвыкнуть мне теперь прикрываться рукавом или веером, смеяться тихо и тижо в рукав, запахиваться на мужскую сторону, улыбаться при упоминании дайнагона, и считать, что танка могут быть только на одну тему "Где Мансайраку?".



Отчет, если осилю, будет в субботу или воскресенье, а до той поры я уехала к треккерам в лес.