На устном аспекте сегодня брали интервью у сотрудников центра. Я сначала волновалась, но потом ничего, справилась.
Мы разбились на пары, и вот так парой брали интервью у приглашенных к нам сотрудников.
Так получилось, что мне достался достаточно неразговорчивый партнер, который к тому же намного хуже меня говорит. Я просто чувствовала себя трещоткой, болтала без умолку, едва давая ему вставить пару слов. Не то чтобы он очень хотел, его, по-моему, все устраивало. Полчаса пролетели просто мгновенно, а я так боялась, что мне не хватит вопросов. Но хватило, как раз ровно столько, сколько надо. Было очень интересно. Все-таки с каким же бешеным прогрессом я сейчас наращиваю скорость общения по-японски. Думаю, что скоро прогресс должен остановиться, не бывает так, чтобы улучшаться с такой скоростью постоянно ))) Но ощущения, что я двух слов связать не могу больше нет, совсем нет. а в интервью вопросы были готовы заранее, мы весь прошлый урок этому посвятили. И кэйго тоже отработали, оставалось только прийти, забрать своего сотрудника и засправшивать до смерти. Нам досталась девушка, которая всего полгода тут работает, и сейчас отвечает за 2х месячную китайскую стажировку. Как наш Нозаки-сан. Столько всего рассказала )))) Но отчет надо сегодня написать, потом забуду.