суббота, 01 апреля 2006
Юмичика.
По отдельным просьбам綾瀬川 弓親(あやせがわ ゆみちか)
Ayasegawa Yumichika
綾 – ryou/aya – узор
瀬 – rai/se – быстрое течение
川 – sen/kawa – река, в фамилии – топонимический элемент. Не переводится.
弓 – kyuu/yumi – лук, дуга
親 – shin/oya, shitashii – родственник, близкий, дружеский. (а еще имеет значение – личный, императорский) chika - нанори.