Ответственная за надежду
Ну вот не верится мне, что всей этой информации нет на европейских языках! Если даже я за несколько часов смогла почти все перевести...
Правда, при этом еще не сделала домашний перевод по японской кухне.
Кого еще кому перевести? Пока я добрая.
Правда, при этом еще не сделала домашний перевод по японской кухне.
Кого еще кому перевести? Пока я добрая.
Рэнджи и Урахару переведу. Урахару я, кстати, даже иероглифически не разбирала. А вот персонажа Мры я там не помню...
Это вопросительная частица
Правда?
Пожаааааааааааааааааалуйтса!!!!!!!!!!!!!!!
Можно. Они выходят довольно короткими, если не переводить описания событий сериала. Так что мне не сложно. Но сегодня не обещаю - многовато для одного дня.
Хорошо. Когда получится, тогда и ладушки. Это я перед игрой хочу такого рода матчасть изучить.
Хотя я сегодня раздухарилась, но там обычно в этиф профайлах в основном описания событий сериала, а это переводить не очень интересно - смотревшие и так помнят, а не смотревшим только спойлеры.
Ну, меня интересуют детали, которые в сериале могли и не озвучиваться в сериале.
Они всех интересуют. Но их еще надо найти. Мне тоже интересно, но эти трехстрочные профайлы дают в основном общую информацию. Найти бы где написано то, что не озвучено в сериале... но это сложно. Что могу - то нахожу и перевожу