Вот вы не ждали, а я написала еще целую кучу всякой муры. Выставляю на ваше обозрение.
Итак, начнем с семейства Куросаки. Оно у нас многочисленное, но имеет одну фамилию.
Kurosaki
黒 – koku/kuro, kuroi – черный, чернота.
崎 – saki – мыс.
И теперь разберем их всех по именам.
一 護 – Ichigo
一 – ichi/hitotsu – один, единственный, первый.
護 – go/mamoru – защищать, охранять.
黒崎一心 – Kurosaki Isshin
читать дальше一 – ichi/hitotsu – один, единственный, первый.
心 – shin/kokoro – сердце, душа, чувство.
Это слово, помимо именного значения, значит «всем сердцем». Имеет три омонима.
«первая инстанция», «абсолютное обновление» и «по всему телу».
Но мне кажется, здесь и прямого значения вполне достаточно.
黒崎遊子 – Kurosaki Yuuzu
遊 – yuu/asobu – играть, развлекаться, забавляться, ходить в гости, бездельничать, гулять.
子 – shi/ko (zu – нанори, именное чтение) – ребенок, дитя, стандартный компонент женского имени.
黒崎夏梨 – Kurosaki Karin
夏 – ka/natsu – лето
梨 – ri/nashi – груша
Слово «карин» записанное другими иероглифами, означает «хеномелес китайская» (айва). Это единственное слово, где последний иероглиф читается как «рин»
黒崎真咲 – Kurosaki Masaki
真 – shin/makoto, ma – правда, истина, подлинный, настоящий, честный.
咲 – shou/saku – цвести
Дальше пройдемся по главным героям. Ичиго мы уже посмотрели, остались:
井上織姫 – Inoue Orihime
井 – sei/i - колодец
上 – jou/ue – верх, верхний
Фамилия этимологически: «Владеющие колодцами», то есть водой, а как следствие и жизнью. Фамилия считается благородной.
織 – shoku/oru, ori – ткать, ткань
姫 – ki/hime – девушка, барышня, принцесса
Имя Орихимэ – «ткачиха», название созвездия Вега, что непосредственно связано с японским праздником Танабата.
茶渡泰虎 – Sado Yasutora
茶 – sa, cha – чай
渡 – to/wataru, watasu – переходить, перешагивать, переправляться, скитаться, быть переданным, переходить в другие руки. Передавать, переводить, вручать, выдавать.
泰 – tai (yasu - нанори) – мир, спокойствие
虎 – ko/tora – тигр
石田雨竜 – Ishida Uryuu
石 – seki/ishi – камень
田 – den/ta – рисовое поле (здесь идет озвончение, свойственное сложению основ)
雨 – u/ame – дождь
竜 – ryuu/tatsu – дракон
И заодно рассмотрим:
石田竜弦 - Ishida Ryuuken
竜 – ryuu/tatsu – дракон
弦 – gen/tsuru – тетива
Здесь, также как и у Ичиго с отцом, отличие в имени составляет только 1 знак из 4х.
Магазин Урахары.
Самого хозяина я уже раньше расписывала, а вот всех остальных мы сейчас разберем.
握菱テッサイ - Tsukabishi Tessai
握 – aku/niguru – брать, захватывать, получать
菱 – roy/hishi – водяной орех, ромб
Имя – катаканой.
紬屋雨 - Tsumugiya Ururu
紬 – chuu/tsumugi – шелковая ткань.
屋 – oku, ya – дом, крыша, лавка, магазин, мастерская, суффикс профессии
雨 – u/ame – дождь
花刈ジン太 - Hanakari Jinta
花 – ka/hana – цветок
刈 – kai/karu – стричь, подрезать, косить.
Дзин – катаканой.
太 – tai/futoi – толстый, жирный, наглый, бесстыжий.
Всех одноклассников Ичиго сейчас рассматривать не буду, но парочку…
有沢竜貴 - Arisawa Tatsuki
有 – yuu/aru – быть, находиться, иметься, существовать, происходить, случаться, бывать, насчитывать.
沢- taku/sawa – болото, обилие, глянец, лоск, благодеяние.
竜 – ryuu/tatsu – дракон. (Часто этот компонент встречается в именах персонажей. Здесь он впервые по кунному чтению)
貴 ki/tattoi, tattobu – благородный, знатный, ценить, высоко ставить, дорожить
浅野啓吾 - Asano Keigo
浅 sen/asai – мелкий, бледный, ранний, неглубокий, поверхностный.
野 ya/no – равнина, сфера, оппозиция, поле, дикий.
啓 – kei/hiraku – просвещать, сообщать
吾 – go/ware – я, сам, свой. Частый компонент мужских имен.
И, наконец, последнее, не помню, писала или нет, поэтому напишу на всякий случай.
四楓院夜一 – Shihouin Yoruichi
四 – shi/yotsu – четыре
楓 – fuu/kaede – клен. Частый компонент фамилий.
院 – in – учреждение, палата парламента, экс-император.
夜 – ya/yoru, yo – вечер, поздний вечер, ночь.
一 - ichi/hitotsu – один, единственный, первый.