00:29

Ответственная за надежду
Пытаясь построить диалог на иностранном языке на какую-нибудь бытовую тему, типа знакомства, интервью про хобби и прочее, чувствую себя коммуникативным калекой.
А потом понимаю, что проблема-то не в иностранном языке.
Просто и по-русски не знаю, что говорить. Я не умею строить и придумывать диалоги. Страшное осознание )))

Всего-то пыталась задания детям написать. Выходит криво, неестественно. Соответственно, и звучит в переводе так же криво. И в наших русских учебниках такие же кривые диалоги. Такие, каких не бывает в реальности.
Как научиться писать нормальные?..
Быть может, где-то там же вообще можно научиться говорить с незнакомыми людьми.

И вот еще подумала, что моя телефонофобия на самом деле нифига не "телефоно". Просто там говорение на самом переднем плане, ничего больше нет. А я стесняюсь своего голоса, стесняюсь криво построенных фраз, боюсь сказать не то... А с друзьями болтать - вообще никаких проблем же. Зато мне страшно сказать в маршрутке: "Остановите, пожалуйста", поэтому я предпочитаю на них не ездить. И удивляюсь еще, что у меня диалоги кривые. Ха.

Комментарии
21.03.2013 в 02:12

нестерпимое добро
Как я тебя понимаю...:)
21.03.2013 в 09:28

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Дарю идею, только что шикарно напоролась. "Хочу купить в магазине нечто, не то, что на витрине, а с перламутровыми пуговицами". Задача: вычленить из кейго продавщицы, есть ли искомое или нет, а также в чем разница и где подвох.
А также: предложение дополнительных услуг и расспросы дружелюбной хозяйки при вписке в гостиницу (прибавить кансайский для повышения левела), беседа с гидом в музее, где ты там-сям знаком с предметом экспонирования, но хочешь подробностей, а гид по-английски знает десять слов, и и заказ в ресторане неведомой зверюшки под конец рабочего дня ресторана :)
21.03.2013 в 11:07

Ответственная за надежду
У меня дети же! Им до такого уровня еще...
Я раздражаюсь что не могу более или менее простые диалоги сделать естественными. Как в испанском. Там уже в пятом уроке очень жизненное общение.
21.03.2013 в 11:18

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
А из испанской методички напрямую не слизывается?
21.03.2013 в 11:31

Ответственная за надежду
Увы, совершенно нет. И я даже для себя не могу объяснить почему. Будто японский запрещает нормальную живую речь, пока не дойдешь до очень высокого уровня.
21.03.2013 в 12:03

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Ну как-то да, на самом деле. Я уже могу довольно бойко объясняться, но мне самой неуютно от того, как на самом деле я криво это делаю. Причем уже понимаю на слух сторонние разговоры, вроде все знакомо, но построить фразу в соответствии с тем, кто я есть и чего мне надо - не могу :(
21.03.2013 в 13:14

Поддерживаю насчет телефонофобии.
Сам испытываю что-то подобное при необходимости звонить кому-то по телефону. Мне не проблема написать множество сообщений по электронной почте, сидеть мучаться с телефоном чтобы отправить бумажку по факсу, или, например, съездить в мород/жару/час пик на другой конец города с кем-нибудь встретиться и поговорить. А вот телефонных диалогов не люблю. Да и не умею. Даже с мобильником - мне всегда удобнее написать СМСку чем позвонить.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail