Ответственная за надежду
А теперь, ленивая прогульщица, быстро пошла делать перевод!...
Тебя ждет интереснейший текст из заслуженного учебника старше тебя на пару поколений. Толпы новых иероглифов притаились на каждой строчке. Сотня прекрасных японских предложений ждет не дождется, пока ты криво и косо сформулируешь их по-русски. Три страницы упражнений желтеют со скуки. А ты тут пинаешь балду!
За полтора часа я успела:
- почитать баш
- зарегистрироваться в контакте ( http://vkontakte.ru/id10084387?39439 ) как доказали недавние звонки, про меня и так все всё знают ))
- назначить несколько построек в браузерной игрушке
- выиграть партий 5 в профессионального сапера примерно за 130 секунд.
- съесть салат и полбуханки черного хлеба.
И я, я еще жалуюсь, что у меня ни на что не хватает времени. Ну, правда, я специально прогуляла пару, чтобы ничего не делать и дать мозгу отдохнуть. Но не настолько же!
Тебя ждет интереснейший текст из заслуженного учебника старше тебя на пару поколений. Толпы новых иероглифов притаились на каждой строчке. Сотня прекрасных японских предложений ждет не дождется, пока ты криво и косо сформулируешь их по-русски. Три страницы упражнений желтеют со скуки. А ты тут пинаешь балду!
За полтора часа я успела:
- почитать баш
- зарегистрироваться в контакте ( http://vkontakte.ru/id10084387?39439 ) как доказали недавние звонки, про меня и так все всё знают ))
- назначить несколько построек в браузерной игрушке
- выиграть партий 5 в профессионального сапера примерно за 130 секунд.
- съесть салат и полбуханки черного хлеба.
И я, я еще жалуюсь, что у меня ни на что не хватает времени. Ну, правда, я специально прогуляла пару, чтобы ничего не делать и дать мозгу отдохнуть. Но не настолько же!
Сорре, это я так, музыкой навеяло...
а я развлекаюсь тем, что перевожу текст про Японский и иероглифы. Как можно иероглифическую игру перевести на русский? *плачет, убившись об сумо*
гыгы)) А никак) В художественном переводе, за который тебе таки заплатят денежку, ты бы написала в сносочке, что в первом случае иероглифы значат то-то и то-то, а во втором, соответственно, совсем другое, ну, или вообще бы ничего не писала; а в переводе для быковой - мне кажется, это можно опустить, омтетив, что слово "сумо" пишется по-разному))
А вообще мне этот текст нравится больше других) Он такой, теоретический, а потому легкоусваиваемый)
Он, может, и интересный, но я уже совсем убилась об его перевод...
эти меняющиеся чтения и прочая фигня. Я уже даже понимать перестала. Впрочем, мне сейчас просто плохо и совсем не до перевода, собраться не могу...
бананы протухли.
"Тампакусицу ва таринай ё!"
dakara chotto uramitaku natta ))
Из фруктов есть заплесневелые мандарины, подгнившие яблоки и... больше ничего нет. А для тампакусицу лучше есть никуруй, которого тоже нет, поэтому я жру вскую карада-ни ёкунай гадость.
Из такого только самогонки можно быренько нагнать, да и то не факт.
И эти люди еще жалуются на свою жызнь! Тебе ветоминоф надо больше! Всяких, разных. Я вот, к примеру, сейчас рыбий жыр пью, для профилактики какой-нибудь)
Я пью, пью витаминки каждое утро... а фрукты просто испортились и теперь их больше нельзя есть и поэтому родители не хотят покупать новые фрукты
А что, они хотят, чтоб "у гробового входа" новая младая жизнь заиграла? Типа, рощут цивилизацию?