Ответственная за надежду
Интересно, текст Васэдовского учебника надо учить для двустороннего перевода?
И речь еще... оставила опять всю домашку на вечер воскресенья, бу.
И второй текст Мишиной, который программа пребывания, вызывает исключительно недоумение. Как учить текст, который суть - расписание?
Он даже не озвучен!
И речь еще... оставила опять всю домашку на вечер воскресенья, бу.
И второй текст Мишиной, который программа пребывания, вызывает исключительно недоумение. Как учить текст, который суть - расписание?

А второй мишинский текст... Оттуда надо знать слова, типа там, "обед", "ужин", "посещение"...
Спасибо. Если как всегда, то я,, пожалуй, пока учить не буду. Там такие короткие предложения...
А вот Мишину придется осваивать изо всех сил. Слов там много. А мы упражнения оттуда будем делать?
А что это за безумная идея с круглым столом?
А как бы нам не сдохнуть?...
Речь... блин... мне она кажется какой-то примитивной! Надо будет Мину попросить посмотреть.
Упражнения из Мишиной делать не будите. Кроме перевода с русского, так что к этому готовься.
Круглый стол - фигня. Она раздаст тексты, которые вы между собой распределите и будите готовить по ним сообщения. Можно подсматривать в текст. Это в идеале. На деле же вы возьмете эти бумажки, распределите и в день Икс будите читать с листа, после чего вам скажут какие вы молоццы!
Хотя наша долбанутая группа, я уверена, эти тексты выучит
Перевод с русского - фигня, если все наизусть выучить
Нафиг их учить... Главное отчитать дома, чтоб сидеть перед стеллой как диктор на телевидении. Правда потом по ним будут темы для топиков
Для себя учить. Мы же не для Стеллы учимся! Там пока очень интересные тексты... )
Потом и с экзаменом легче будет, и вообще.
Это как с прогулами, мне легче не прогуливать, чем волноваться, что я пропущу что-то важное.
Вот и с текстами, легче выучить, чем волноваться, прокатит недоученное или опять орать будут.
Ладно, не буду париться на эту тему
В таком случае: Ааааа... а нам еще целый год с Быковоооооой....