22:18

Ответственная за надежду
Я такая наивная...
Сегодня спросила пятый класс: "Что такое подлежащее?" - и ожидала услышать вменяемый ответ...

Комментарии
02.02.2010 в 23:25

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Главный член предложения! :) Что они еще могли бы сказать? :)
02.02.2010 в 23:30

Ответственная за надежду
Как ты угадала?
Именно это они и сказали.
На мой взгляд сказуемое главнее.... )))
03.02.2010 в 00:18

Cimex amantissimus. В диване с 2003 г.
Да я не угадала, я просто помню с пятого класса :)
Про то, что "подлежащее" - это то, что подлежит описанию, а "сказуемое" - это то, что сказано о подлежащем, нам умная учительница объяснила несколько позже...
03.02.2010 в 08:36

...Я - словно лист на ветру...
Эм... Я уже вуз закончил четыре года как... И дал бы такой же ответ... В смысле "главный член предложения"... Так что мне правда интересно: а за счет чего ты считаешь, что сказуемое главнее?
03.02.2010 в 11:37

Не, ну то, что сказуемое главное - это ясное дело. Особенно это ощутимо, когда переводишь с китайского предложения размером в строк 5 и без запятых. Единственное, что помогает не потеряться - это правильно найденное сказуемое. :))))
А вот что такое подлежащие - я бы наверное тоже не ответила. Определения со школы не помню. :) Но описать доступными мне понятиями наверное смогла бы, хоть и коряво. :)
03.02.2010 в 12:22

Ответственная за надежду
Сказуемое в японском языке главнее, потому что бывает предложение, состоящее из одного сказуемого, но предложения, состоящего из одного подлежащего не бывает )
Про русский язык не поручусь, но в японском точно главнее )))
03.02.2010 в 17:32

...Я - словно лист на ветру...
А. Ок. Спасибо.

Насчет русского: по крайней мере оно кажется более главным. =)
03.02.2010 в 17:34

...Я - словно лист на ветру...
А. Ок. Спасибо.

Насчет русского: по крайней мере оно кажется более главным. =)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail